Què significa quan el teu amant diu: 'Necessito trobar-me'?
Problemes De Relació / 2025
Vols que el teu fill aprengui una segona llengua perquè pugui parlar amb familiars que no parlen anglès? O vols que el teu nadó sigui bilingüe perquè algun dia estigui més ben equipat per viatjar, els requisits d'idiomes estrangers a l'escola o el mercat laboral?
Sigui quina sigui la vostra motivació, parlar dos idiomes beneficiarà molt els vostres fills.
Si el teu objectiu és criar un nen bilingüe, tens feina per fer! Vegem què podeu esperar i tota la informació que necessiteu per començar.
Taula de continguts
Els residents als EUA estan posant més èmfasi en el multilingüisme que mai. Una part d'això és per necessitat: alguns pares i avis parlen poc o gens d'anglès, de manera que per conversar amb ells un nen ha d'aprendre una segona llengua.
Però gran part de la diversitat lingüística als Estats Units és per elecció en lloc de necessitat.
Avançant
La quantitat de multilingüisme que veieu varia d'un estat a un altre, però, en general, com a país, hem fet avenços des del 1980. El 1980, només el 10,68 per cent dels Estats Units era bilingüe. El 2016, aquesta xifra havia augmentat fins al 20,14 per cent (1) .Però encara estem lluny de molts altres països on el bilingüisme és molt més comú. A Suïssa, aproximadament el 42% dels residents parlen dues o més llengües cada dia.
Hi ha un parell de raons per les quals el bilingüisme dels EUA ha augmentat. Un dels més importants són els immigrants que es troben als Estats Units: porten la seva llengua amb ells i sovint també utilitzen l'anglès. Com que tenen fills, sovint parlen les dues llengües als seus fills.
Un altre és un pare que decideix ensenyar al seu fill més d'una llengua perquè creu que és bo que conegui.
Si vas a dedicar tot aquest temps i esforços a criar un nen bilingüe, millor que tingui beneficis. No és com si vas a renunciar als teus valuosos minuts de temps lliure per alguna cosa que no ofereix cap recompensa.
El bilingüisme beneficiarà el vostre nadó en el futur. Aquestes són algunes de les maneres en què els ajudarà:
Per a algunes famílies, decidir quina serà la segona llengua d'un nen és fàcil. Si ja hi ha una llengua materna parlada pels familiars, aquesta és l'opció òbvia. És una bona manera d'enfortir els vincles familiars i ensenyar al vostre fill més sobre la cultura de la vostra família.
Però de vegades l'elecció no és tan fàcil, sobretot si el bilingüisme es persegueix únicament pels beneficis per al vostre fill, no per un motiu familiar.
Aleshores, com pots decidir quina llengua ensenyaràs al teu fill?
Heu descobert quina llengua heu d'ensenyar i amb quina rapidesa voleu que el vostre fill s'immergi. Ja esteu a punt per començar! Però, primer, aquí teniu alguns consells per tenir en compte que us ajudaran a garantir l'èxit del vostre fill.
Tot i que qualsevol persona de qualsevol edat pot aprendre diversos idiomes, és més fàcil per als nens petits. Mai és massa aviat per començar ni massa tard, però el moment òptim per introduir una altra llengua és entre l'etapa de nounat i fins als 6 anys. (3) .
Penseu en la rapidesa amb què els nens aprenen idiomes: és sorprenent quant aprenen en tan poc temps. Aquesta habilitat no només està orientada a la seva llengua materna, sinó que ho poden fer amb qualsevol idioma al qual estiguin exposats.
Això és en part perquè utilitzen seccions del cervell que tenen a veure amb l'adquisició del llenguatge. Aquesta secció deixa de créixer tan ràpidament cap als 11 anys. Això no vol dir que una persona no pugui aprendre una segona llengua aleshores, sinó que es fa més difícil fer-ho.
Prendre nota
Una altra raó per la qual és més fàcil aprendre per als nens petits és perquè no han desenvolupat cap actitud negativa sobre l'aprenentatge o la seva capacitat per captar la informació.Quan estava a l'escola primària, m'encantaven les matemàtiques i hi destacava. Però a l'escola secundària, la mera menció de la paraula matemàtiques em va fer gemir.
No va ser perquè ja no tingués la capacitat, només havia desenvolupat una actitud negativa al respecte després d'escoltar a tots els meus amics queixar-se'n i perquè els problemes trigaven més a resoldre's que les equacions simples que em vaig enfrontar quan era més jove.
Els nens petits no tenen el dubte ni la negativitat dels seus companys amb què enfrontar-se. No tindran consciència de pronunciar malament les paraules davant dels seus amics, com ho farien si intenten aprendre un idioma a secundària o secundària. La seva actitud no s'interposarà.
L'aprenentatge d'un altre idioma no es produirà per casualitat. Caldrà una planificació seriosa. En primer lloc, heu de triar l'idioma adequat en funció de si teniu professors o adults per parlar amb el vostre fill en aquest idioma amb regularitat. Per als nens més grans, recordeu tenir en compte la seva preferència lingüística per alimentar el seu desig d'aprendre l'idioma.
Haureu de planificar trobar els materials que necessitarà el vostre fill i fer un calendari que els doni prou temps per alimentar la seva nova habilitat.
Sense exposar-se al seu nou idioma, un nen mai s'acostarà a més que paraules de vocabulari bàsic. Tot i que poden ser capaços de memoritzar coses senzilles com comptar fins a 10, les seves habilitats mai tindran l'oportunitat de créixer. I pel que fa a les llengües estrangeres, si no la fas servir, la perds.
Per tant, necessitaran un lloc on se'ls anime a parlar en el seu nou idioma, a més de trobar algú que pugui portar les seves lliçons al següent nivell.
Res entusiasmarà més el vostre fill amb el seu nou idioma que tenir l'oportunitat d'utilitzar-lo al món real. Tot i que les converses amb el seu professor o familiar que utilitza l'idioma són excel·lents, res millor que una trobada orgànica on veuen que el seu esforç té els seus fruits.
Si el vostre fill està estudiant francès, això no vol dir que hàgiu de trencar el banc i reservar el viatge de la vostra vida a França. A menys que pugueu convèncer d'alguna manera la vostra parellaaquesta despesa està justificada, és clar!
Aconseguir que el vostre fill s'informi amb els seus estudis podria ser tan senzill com portar-lo a un restaurant francès on se'ls permetrà demanar el que vulgui del menú i parlar francès rudimentari al cambrer.
Si sembla feina o pressió, el vostre fill es resistirà a aprendre un altre idioma amb tot el que té. I qualsevol que hagi vist mai un nen fer un atac en una botiga de queviures sabrà de què parlo. Si el vostre nen petit no és a bord, podeu acomiadar-vos de la idea d'un nen bilingüe.
Una manera segura d'emocionar-los amb l'aprenentatge d'un altre idioma és fent-lo divertit. Canta, balla i juga a través de l'ensenyament d'idiomes i ni tan sols entendran que estan perfeccionant en secret una nova habilitat. Utilitzeu titelles que només parlin la segona llengua o canten cançons senzilles.
Per ajudar el vostre fill a parlar amb fluïdesa, caldrà més que la vostra comprensió bàsica d'un idioma o una exposició limitada a algú que parli l'idioma. Si el teul'objectiu és la fluïdesa, potser voldreu buscar classes per al vostre fill.
Si teniu una casa bilingüe on un familiar parla una llengua materna que està ensenyant al seu fill, hi ha diverses maneres d'ensenyar aquesta llengua a la següent generació. Vegem com podeu assolir aquest objectiu.
Aquest mètode implicava que el pare que parla la segona llengua només parlés amb el seu fill utilitzant aquesta llengua, no l'anglès si aquesta és la llengua principal. L'altre pare parlarà l'altra llengua.
Amb aquest mètode, tothom parla almenys una mica de les dues llengües a la llar. Pot ser una experiència d'aprenentatge per a tothom.
Aquest mètode indica quants dies s'ha d'utilitzar cada idioma i on es troba. Podeu optar per alternar idiomes cada dia a casa o destinar una hora al dia a la segona llengua; l'estructura depèn de vosaltres.
Has sentit algunes coses sobre ensenyar al teu fill un altre idioma que t'han preocupat? Vegem la realitat darrere d'alguns mites que escoltareu sobre els nens bilingües.
Aquesta és una preocupació comuna, però és totalment fals. Els nens són increïblement sensibles a les diferències d'idiomes. Pot ser més complicat quan els idiomes són semblants, però fins i tot així, els nens distingiran entre els dos ràpidament.
De vegades, un nen que està aprenent més d'una llengua ho faràcomençar a parlar més tardque els nens que només saben una llengua, però això és rar. Tanmateix, el retard no és res de què preocupar-se (4) . No causa un gran retard i no vol dir que el vostre fill s'estigui endarrerint.
Els estudis sobre aquest tema mostren que els dos grups de nens, monolingües i bilingües, aprenen l'idioma al mateix ritme, la qual cosa significa que no hi ha res de què preocupar-se pel que fa a la parla.
El vostre fill pot barrejar els idiomes de tant en tant. Això és perfectament normal i no vol dir que el vostre fill tingui més dificultats amb qualsevol dels dos idiomes.
Quan observeu que el vostre fill utilitza paraules de la segona llengua mentre parla la primera, tot el que heu de fer és recordar-li suaument que la paraula que acaben de dir és d'una altra llengua. De vegades, els nens s'adonen que ho fan tot sols i es corregiran.
Així, tot i que el vostre fill pot confondre les seves paraules de vegades, no és una indicació d'un problema i no hi ha res de què preocupar-se.
Mai és massa tard per aprendre un idioma nou; fins i tot els adults d'entre 70 i 80 anys ho poden fer. Que sigui més fàcil per als nens comprendre el nou idioma quan són més petits no vol dir que no us hauríeu de molestar si no intenteu ensenyar-los fins que siguin adolescents.
Tot i que pot ser fàcil per a un nen aprendre un altre idioma, això no vol dir que tots els nens parlen amb fluïdesa sense problemes. Encara s'han de treballar per aprendre-la. I els pares haurien d'entendre que el seu fill encara no dominarà l'idioma durant anys, de la mateixa manera que un nadó fa anys que no parla l'anglès.
Les expectatives poc realistes sobre l'extrem dels pares poden descarrilar el progrés d'un nen i poden fer que els nens més grans se sentin com si fracassaran o no fossin prou intel·ligents per entendre's.
Independentment de l'edat d'una persona, aprendre una segona llengua és una habilitat útil per tenir, ja sigui per viatjar, ampliar el món d'una persona o per obtenir un avantatge en un mercat laboral competitiu.
Tot i que és més fàcil ensenyar un altre idioma al vostre fill quan sigui més petit, podeu fer-ho absolutament si el vostre fill és més gran. Només recordeu donar-los consistència i fer-los divertit.